Волшебные чары - Страница 5


К оглавлению

5

Однако, уже поднимаясь в офис, она подумала, что Фил вряд ли захочет, чтобы его защищали, уж во всяком случае не младшая сестра.

Они были близнецами, но она появилась на свет пятью минутами позже Фила, и он никогда не забывал об этом, строя из себя старшего. В детстве они нередко ссорились, но это не помешало им стать настоящими друзьями. У каждого из них были моменты, когда он или она стремились к независимости, и они научились уважать свободу друг друга. Но в критические моменты они всегда объединялись.

Пальцы ее слегка дрожали, когда она взялась за ручку двери, ведущей в кабинет заседаний совета директоров. Скомандовав себе «Спокойно!», Шерон повернула ручку и вошла.

Первым, кого она увидела, был Фил, который стоял возле открытого окна и смотрел на парк. Внезапный прилив чувств охватил Шерон: Фил любил детей, в особенности маленьких, впечатлительных и восприимчивых, которых так легко обидеть. Они сами были такими же, когда потеряли родителей и были вынуждены скитаться от одних родственников к другим. Как важно в этом возрасте верить в сказку и волшебство! И Фил творил эту сказку! Их парк был коммерческим предприятием и обеспечивал им вполне достойное существование, но разве это было главным? Они открывали свои двери перед сиротами и больными, перед всеми детьми, даря им волшебство. Фил никогда не забывал, что в жизни каждого ребенка должна быть хоть крупица этого волшебства.

Он обернулся, когда она вошла, и улыбнулся. Он был спокоен и собран. А ведь ему было что терять! Шерон улыбнулась в ответ!

— Шерон! — раздался в другом конце комнаты мягкий голос. Неприятный холодок пробежал у нее по спине.

Тэд. Тэд Граут. Он был четвертым самым крупным держателем акций их предприятия. Тэд вращался в мире денег. Больших денег. Он провел всю жизнь, играя в поло и гольф, пока его капиталы делали ему еще большие капиталы. Он был голубоглазым блондином с безупречным загаром и ослепительной улыбкой, его манеры были мягкими и вкрадчивыми.

Скользкий тип! Каждый раз, находясь в его компании, Шерон чувствовала себя не в своей тарелке. Казалось, за каждым его словом скрывалось нечто грязное, мерзкое. Она ненавидела, когда во время разговора он как бы ненароком дотрагивался до нее или подходил слишком близко.

— Привет! — спокойно кивнула она. Сейчас не время выражать свои чувства в адрес Тэда. Да и нельзя сказать, что он волочится за ней. Он не пропускал ни одной юбки. В том числе и юбки Сарры, бывшей жены Фила. Но та, правда, ничего не имела против этого: она любила, чтобы вокруг нее увивались мужчины.

— Шерон, — снова произнес Тэд, ощупывая ее взглядом с ног до головы. — Ты великолепна. Просто великолепна. Конечно, ты всегда такая, но зеленый цвет тебе особенно к лицу. — Он неспешно приблизился к ней.

— Спасибо, Тэд. — Шерон отступила назад.

— Давненько мы не встречались, — продолжал он. — Я все жду, когда же ты наконец исчерпаешь свой арсенал отговорок и согласишься пообедать со мной.

Пообедать?! Судьба всего парка висела на волоске, а он думает об обеде!

— Помнишь, на прошлом совещании ты сказала, что еще не оправилась от того случая с Кэлебом. С тех пор прошло больше года, и теперь ты не станешь называть ту же причину?

Но Шерон рассеянно слушала Тэда. Ее внимание было занято присутствующими. Вот в уголке беседуют Джеффри Лукас и Роберт Бингли. Роберту, президенту компании, уже за семьдесят, трудно найти лучшего специалиста в этом деле, Джеффри — казначей, а также ответственный за связи с прессой… Он, как и Роберт, тоже не новичок в шоу-бизнесе, работал в самых крупных комплексах индустрии развлечений. Джеффри, как и Фил, тоже энтузиаст, тоже верит в волшебство, но лицо его сегодня хмуро, как и лицо Роберта. Только Тэда, кажется, не задевает происходящее. Тэда и…

В противоположном конце комнаты, несколько в тени, стоял последний из членов совета директоров, тот самый безмолвный партнер Фила, который вложил в предприятие наибольшую сумму. Шерон не могла его разглядеть из-за освещения. Она представляла его себе почтенным седым джентльменом, лет семидесяти. Звали его Клиффорд Стэнли; больше она о нем ничего не знала. Пожалуйста, Господи, пусть он окажется таким же, как Роберт или Джеффри. Оба они знали Фила и верили в него, и если Клиффорд Стэнли окажется таким же…

— Ну так как, Шерон?

— Что? — с вежливой улыбкой она перевела взгляд на Тэда.

— Обед, Шерон. Как насчет того, чтобы пообедать сегодня со мной? — Тэд понизил голос. — Возможно, наедине мы смогли бы решить, как помочь старине Филу. Эта история с Саррой просто ужасна, правда?

Шерон почувствовала, как губы ее растягиваются в еще более широкой улыбке.

— Тебе лучше знать, Тэд. Помнится, тебе нравилась Сарра, и я понимаю твое беспокойство.

Игривая улыбка его слегка потускнела.

— Впрочем, мы ведь даже еще не уверены, есть ли на самом деле повод для беспокойства.

— Конечно! Но слухи-то не остановишь.

— Да, бедный Фил.

— Мой брат ни в чем не виновен, — твердо заявила Шерон.

— Ну да, конечно, конечно, — быстро согласился Тэд, но она не обратила внимания на его слова. Клиффорд Стэнли направился к Филу, и Шерон попыталась рассмотреть его, но Тэд мешал ей, приблизившись вплотную.

— Шерон, так как все-таки насчет обеда? Ты не ответила!

— Меня уже… — начала было она, но остановилась на полуслове, потрясенная. Наконец она смогла разглядеть этого человека, когда он по-дружески положил руку Филу на плечо и приветливо заговорил с ним. Это был не семидесятилетний старик, убеленный сединой, нет, это был молодой человек, лет тридцати пяти.

5