Волшебные чары - Страница 11


К оглавлению

11

Черт возьми, ну надо же! Из доброй сотни мужчин, что собрались на представление, ее угораздило плюхнуться именно на его колени! Шерон пыталась взять себя в руки. Он смотрел на нее и улыбался. Он же должен быть сердит на нее, он не привык, чтобы с ним обходились так, как она, — слова Фила. Конечно, она собиралась извиниться, но Клиф-то об этом не знал! И этот его взгляд сейчас…

Однако нужно выпутываться. Представление в самом разгаре!

— Синтия, что ты там нашла? — прокричала ей со сцены Мэгги. Но Шерон молчала, она не могла выдавить из себя ни звука. И это в самый кульминационный момент шоу, когда вся аудитория, затаив дыхание, смотрит на нее! И ждет.

Она чувствовала тепло его коленей. Его руки легко обхватили ее бедра. Она вдыхала аромат его лосьона после бритья, тонкий и нежный. Она почти ощущала, как его свежевыбритые щеки прикасаются к ее, но больше всего Шерон волновали его глаза, сверкающие золотом, излучающие веселье и что-то еще, от чего у нее закружилась голова. Губы Клифа кривила небрежная улыбка.

Шерон бросило в жар, ей захотелось вскочить с его коленей, забыть про роль, про спектакль и в панике броситься вон из помещения. И он, очевидно, знал, что производит на нее такое впечатление.

Но нельзя же в конце концов поддаваться влиянию этого человека! Собрав последние силы, Шерон освободилась от наплывающего наваждения. Глаза ее сузились. Она набросила ему на шею горжетку и потянула к себе.

— О, мне кажется, я нашла тут настоящего парня, — крикнула она в ответ.

— Да уж, не динозавра, — с улыбкой пробормотал Клиф. Люди, сидевшие вокруг, услышали его реплику и засмеялись.

Но Марк был тут как тут. Поглаживая свои бутафорские черные усы, он как коршун спустился со сцены.

— Синтия, дорогая, я здесь. Помнишь меня? Ответь мне, Синтия! Почему ты молчишь?

Она наклонилась вперед, обхватив Клифа руками за шею и стараясь сконцентрироваться на его глазах.

— Что это? — проговорила она. Публика разразилась смехом. Однако это был неверный ход. Теперь она почувствовала, как напряглось его тело, как его руки сильнее сжали ее бедра, как его глаза, такие теплые, еще глубже заглянули в ее. Она увидела его улыбку, и сердце ее екнуло.

— Я сказал, я здесь, дорогая! — повторил Марк. Снова смех, Марк громко вздохнул и приблизился вплотную к парочке. — Простите, сэр! — Он дотронулся пальцем до подбородка Шерон и повернул ее голову к себе. — Синтия, ты помнишь меня? — Он опустился перед ней на колено. — Я пришел, чтобы сделать из тебя честную женщину! Ты же любишь меня, дорогая! Простите, сэр, но вам придется оставить ее! Ответь мне, ты любишь меня, Синтия?

— О да, конечно! — воскликнула она, невинно моргая. — Как твое имя?..

Аудитория снова залилась смехом. Это было одно из самых удачных представлений за всю историю их театра.

— Мартин, — ответил Марк. — Мартин Ван дер Крайм. Гм, простите, сэр, она должна выйти за меня замуж.

— Правда?

— Да. Так что вам, сэр, нельзя быть с ней!

— Нельзя? — переспросил Клиф. Улыбка снова тронула черты его лица. — Почему же?

— Потому что я участвую в этом представлении, а вы нет! — заявил Марк.

Шерон с восхищением смотрела, как Клиф засмеялся. Естественно, с готовностью разделить с ними веселье, стать частью волшебства. Точно так же, как тогда, утром, когда она была Рокси.

— Ну, раз уж вы так настаиваете… — проговорил Клиф с наигранным сожалением, и Шерон соскочила с его коленей. Ей самой не хотелось заходить слишком далеко. Она знала, что этот человек тверд как сталь. И он заинтересовался ею. О да, заинтересовался. Потому что он приехал сюда установить правду и надеется, что она, Шерон, окажется ему лучшим помощником в этом деле.

Но не нужно забывать о спектакле; Марк смотрел на нее и ждал.

— Мартин… О, Мартин, да! Я буду просто счастлива, если ты сделаешь из меня честную женщину. Замуж! Ну конечно, это просто чудесно!

— И ты навсегда обещаешь мне свое сердце? — с наигранным драматизмом спросил Марк, сложив руки на груди.

— Ну как же, конечно! — ответила она. Тогда Марк обнял ее, и они направились через зрительный зал на сцену.

Но Шерон на прощание не удержалась и закинула горжетку себе на плечо так, что кончик ее ударил Клифа по лицу, что вызвало новый взрыв смеха в публике.

Затем вместе с Мэгги и Флинном они исполнили финальную песню о победе добра над злом и после бурных аплодисментов покинули сцену.

— Здорово, это было просто здорово! — воскликнула Мэгги, как только они скрылись за кулисами. — О, Шерон, если бы ты работала с нами каждый день, было бы просто чудесно! Сегодня мы устроили одно из самых лучших наших представлений.

— Да, здорово, — согласился Марк, отклеивая усы. — Аудитория обычно легко идет на контакт, но довольно редко удается найти постороннего человека, который бы так удачно включился в действие. Этот парень был просто чудесен…

— Благодарю, — раздался знакомый голос. — Хотя я и не совсем посторонний…

Шерон застыла на месте. Клиффорд Стэнли стоял перед ней, непринужденно прислонившись к стене недлинного коридора, который вел в гримерную. Руки его были засунуты в карманы, и он выглядел так просто, так естественно! Но эти его глаза…

— А, так это твой друг! — усмехнулся Марк, затем протянул Клифу руку. — Привет! Другу Шерон мы всегда рады, но вам — вдвойне!

Ценой невероятных усилий Шерон сумела выдавить из себя улыбку.

— Не то чтобы это был мой друг, — проговорила она. — Познакомьтесь, это Клиффорд Стэнли, основной держатель акций нашей корпорации.

11